ACCESO MULTISECTORIAL ITINERANTE EN EL ALTIPLANO Servicios de la Plataforma Lacustre "PIAS Lago Titicaca I"
La embarcación PIAS Lago Titicaca I opera como un moderno complejo institucional flotante gestionado por el Programa Nacional PAIS del Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social (MIDIS) en estrecha alianza con la Marina de Guerra del Perú. El despliegue de esta plataforma representa la vía principal de descentralización y simplificación administrativa para las comunidades circunlacustres de las provincias de Puno, Moho y Yunguyo.Las operaciones e hitos de atención del buque han alcanzado niveles de cobertura superiores a periodos previos:Hitos de Cobertura y Atención: En sus campañas anuales de 40 días de navegación por recorrido, la plataforma proyecta brindar miles de prestaciones gratuitas, habiendo superado récords históricos de más de 77,000 atenciones a favor de 15,000 usuarios en una sola campaña.Innovación Sanitaria y Médica: El equipo comandado por la Dirección Regional de Salud (DIRESA Puno) incorporó hitos médicos de alta demanda, ejecutando desde certificaciones oficiales de discapacidad hasta cirugías oftálmicas de pterigión realizadas de manera inédita a bordo.Aseguramiento y Protección Social: Facilita la afiliación en tiempo real al Seguro Integral de Salud (SIS) para garantizar la gratuidad de los tratamientos, al tiempo que los programas Pensión 65, Juntos y Contigo ejecutan empadronamientos y actualizaciones de subsidios vulnerables.Inclusión Financiera Directa: Especialistas del Banco de la Nación gestionan una ventanilla de cobro financiero a bordo, permitiendo a la población cobrar sus bonos y pensiones del Estado directamente en sus islas sin tener que gastar en traslados costosos hacia la ciudad.Derecho a la Identidad y Ciudadanía: El módulo de RENIEC mitiga las brechas de indocumentación procesando trámites de renovación, inscripción primaria y duplicados de DNI físicos y electrónicos.Justicia y Enfoque Intercultural: Abogados de la Defensa Pública ofrecen consultoría legal frente a casos de violencia familiar o alimentos. Todo el proceso de atención cuenta con el soporte de traductores en lenguas quechua y aimara acreditados por el Ministerio de Cultura.